Deep Forest

歌:レヴィアス(成田 剣)

闇の奥の深い森へ
 

在黑暗深處茂密的森林裡
進んで行く 独りで
獨自一人向前邁進
生きる限り 許せぬ者
在有生之年都不會原諒之人
破壊 させる場所まで
直到使之破壞的地方為止

「在那黑暗的森林裡我一個人前行,
 只要我一天還活著,就不會原諒那些人…
 那些奪去了我最愛之人的所謂家人,以及愚昧的人們,
 我要把一切全部都破壞掉,直到復仇完結,我才能停下脚歩」


Ah この我が身にまだ
AH 如果我的這個身體
生きる意味があるとしたら
還存在著生存的意義的話
そう あの重き罪を裁く
對 就是把那重罪予以制裁
他の誰でもなく 私の手で
並非他人 而是出自我的手

「如果這樣的我仍然有活著的意義,
 那必定是為了把他們的罪行下仲裁。
 我活著的意義就是親手把他們…」


誰にも my will 止められぬ
不管是誰都不能阻止我的期望
贖い させる刻までは
直到贖罪的那刻為止
夜明けには目を背け
破曉跟我背離
心 帳に閉じ込める
内心的帳幕閉上了

「即使是誰也不可能阻止我的野心,
 一定要令他們為自己的罪行作出贖罪。
 我的心已經看不見光明了,連清晨也與我相距甚遠。
 自從失去那個人的那一天開始…」


そう あの重き罪を裁く
對 就是把那重罪予以制裁
他の誰でもなく 私の手で
並非他人 而是出自我的手

「我一定要他們為自己的罪行去負責,用我的手…」

誰にも my will 止められぬ
不管是誰都不能阻止我的期望
贖い させる刻までは
直到贖罪的那刻為止
夜明けには目を背け
破曉跟我背離
心 帳に閉じ込める
内心的帳幕閉上了

「已經沒有人可以阻止我了,
 如同我再看不見黎明,他們也將不會再看到的了。
 我的心不會再向任何人展開…除了那個人之外。」


世界は in the dark 罪深く
世界處於黑暗之中 滔天之罪
夢さえ枯れて 朽ち果てる
連夢也枯竭 腐朽了
月だけを連れて行こう
只有月亮領導我前行
たった独りのこの旅路
只是隻身孤獨的這個旅程

「我的世界一直都處於黑暗之中,我的罪行已不能被磨滅,
 夢什麼的我不需要。
 這個孤獨的道路,即使只有月亮陪伴,
 我也決定要走下去。」


-------------------------------
※上面有我的廢翻譯,「」裡面的是設計台詞,描寫雷比亞斯的心理。

因為真的太喜歡雷比亞斯了,昨天聽到這首歌時仍然只是為他有角色歌而激動,
但旋律經過反復在腦海裡流動後,已經深深刻進我的心裡…
在這首歌裡的雷比亞斯到底是多麼的寂寞?
他明知道自己現在做的事是不被原諒的,也知道終究他也是孤獨的,
但仍決定堅持要前行,即使將會失去一切…

但我想反駁的是,雷比亞斯絶對不是孤獨的,他有跟自己出生入死的騎士團、
期許著他的勝利的父親、愛著他的エリス和祝福著他的那個位於遙遠星球的女生…
他的旅程、人生絶不是只為了復仇而存在,而是為了感受愛而存在。

arrow
arrow
    全站熱搜

    越前龍月 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()